cigjonser said:That is another valid route to take; however, the word "tip" is already widely accepted as a unit of measure. The problem is, that unit has not been standardized.
When you hear the word "inch" or "foot" you know the distance being referred to because it has been standardized. Since the word "tip" already exists and is used regularly, I think the best route to take is to standardize the distance it measures, if for no other reason than because words shouldn't have arbitrary meanings whenever possible, and especially not units of measure.
While creating a new term or appending to an existing one isn't a bad solution, it still leaves the word "tip" undefined.
And, what distance would the new term measure? Since that distance, whether it be a static or relative unit, would still have to be defined, why not just assign it to the existing term which is currently lacking a standard definition?
Because it won't stick. Everybody won't start using the word the way we want just because our self-appointed committee says to. It has to have some natural reason to gain common usage.
There is no term that fits that bill, so I think the obvious answer is to use short descriptive terms that everybody already knows the meaning of: like "1/4 maximum" or "1/2 maximum" or "maximum" english. These terms are short and easy to say, easily understood without explanation, and are already in the language.
I don't think the meaningless term "tip of english" is worth saving. We should just stop using it and let it fade away.
pj
chgo