I do agree the vernacular can be confusing, and lead to a lot of mis-spoke stuff. I generated my own language for it, but only use it to myself to avoid more confusion
What is a CTEL-A/C, I just call "1".
What is "CTEL-B" I call "2".
what is a thin A/C I call "3".
what is a 1/8 overlap I call "4".
As for sweep, a movement toward CTEL (or away from pocket) I call "out". for a movement away from CTEL (or toward pocket) I call "in". (note this coincides exactly opposite of "inside" and "outside" pivot, so I'm more confused than anyone :thumbup
So then shots become simply 1-in, 1-out, 2-in, 2-out, etc. regardless of cut direction.
(for the special close 7/8 overlap I call "0")
I agree & will certainly have to do the same thing if I ever convert to it.
I was chastised nearly to no end when I first came on AZB & refered to inside english as 'push spin' instead of 'spin induced throw'. To me outside is pull. as in back to me & inside is push as in away from me. The 'me' is the cue ball.
The CTE vernacular makes it 'sound' TOO complicated. I know that it can't be because if I had to describe what I do, I can imagine how it woud sound to a beginner.
Look at all the trouble CJ has had with what is basically a simple although 'different' method of operation. He often refers to squirt/deflection as 'throw'
Many of PJ's 'discussions' were about what he thought the 'proper' vernacular should be.
Thanks again & Best Regards,