GUINNESS 9Ball Tour Grand Finals 08/31 to 09/02

What are you talking about man. American announcers butcher Asian names all the time. Not only that they are continuously getting their surnames mixed up. They also have confused the players as well, And if I hear Jim Wych one more time refer to Efren as RAY-EZ Ill throw up.
 
yobagua said:
What are you talking about man. American announcers butcher Asian names all the time. Not only that they are continuously getting their surnames mixed up. They also have confused the players as well, And if I hear Jim Wych one more time refer to Efren as RAY-EZ Ill throw up.

Then what is the correct pronunciation?

JAM
 
Filipinos use Spanish alphabet, and any Spanish speaker or with knowledge about spanish can pronounce Reyes perfectly. And if you pronounce Asian names using english alphabet, then yes you are butchering it.
 
As an American guy who's lived in Asia for over 14 years now, I can tell you that the Asian announcers don't do any better with our names.;)
 
yobagua said:
What are you talking about man. American announcers butcher Asian names all the time. Not only that they are continuously getting their surnames mixed up. They also have confused the players as well, And if I hear Jim Wych one more time refer to Efren as RAY-EZ Ill throw up.

on the contrary we pinoys are having a kick everytime we hear jim wych say that along with the pinoy phrase "Eyng pineykemegeyling (ang pinakamagaling - trans: the greatest)... Efrrrren battta rayyyy ezzzzz" :D
 
parvus1202 said:
I think there are few commentators, but the one we saw on TV are the only ones speaking English. Maybe from Manila for Philppine viewers, hence a little bias for the Filipino. If we saw Taiwanese commentators, surely bias for the Taiwanese, but we won't understand a word they are saying, nor the Indonesians.

I think these singaporean can tell you something. Many singaporean can understand english and chinese very well.
http://www.poolfanatic.com/forums/showthread.php?t=8312&page=4&highlight=commentator
 
Last edited:
Im sorry didnt mean to seem so harsh but I thought those expats were being a little too harsh bragging about their Chinese language knowledge. My last name is Cantonese and has never been properly pronounced by an American. Its because the Chinese is a tonal language. Even Mandarin speakers cant pronounce our name correctly since Cantonese use much more tones. Tones can change meanings. The word MA can mean one thing with a specific tone as mother but with a different intonation can mean horse. To be picky about how Filipino announcers pronounce Guo Yu (mandarin) names is being a bit show offy and lame.
 
yobagua said:
Uh its like my buddy Ian McShane. You dont go MAK Shane.

Uh, thanks for the response.

But what is the correct pronunciation, if there is one?

Is it RAY-IS or RAYS or RAY-ES or the inevitable RAY-EZ?

JAM
 
JAM said:
Uh, thanks for the response.

But what is the correct pronunciation, if there is one?

Is it RAY-IS or RAYS or RAY-ES or the inevitable RAY-EZ?

JAM
Other than a spanish or filipino speaker, I think Billy Incardona on Accustats comes pretty close to the correct pronunciation.
Reminds me of a time when I was in Hong Kong on a tour with some Europeans. The Chinese bartender asked the Germans if they wanted a Lowenbrau with his Chinese accent.They didnt understand so I did a little translation with my American accent and said a Lowenbrau like we do in America i.e. Low-an-Brow. Then the German went ohhhh you mean.....then proceeded to pronounce it in German and it was just beautiful how he said it. I didnt know I had been butchering it for years myself.
 
yobagua said:
Other than a spanish or filipino speaker, I think Billy Incardona on Accustats comes pretty close to the correct pronunciation.

Thanks again for the response.

I guess to get an answer to my question I will ask Billy Incardona next time I talk to him what is the correct pronunciation of Efren Reyes' name.

JAM
 
Reyes is pronounced RAY-EZ, with a rolling of the "r" if one was from certain parts of Spain where the name originated

the announcers are good enough imo, you'll find just as many criticisms of guys on the major networks and at day's end I'm just grateful for live free pool, something that remarkably ONLY the Asian/Euro tours have been doing

it's mind boggling that I can watch live snooker, three cushion, and pool from across the pond and get nothing from North America

be gratefull for the fact that Mitch Lawrence is nowhere near the mic
 
JAM said:
Uh, thanks for the response.

But what is the correct pronunciation, if there is one?

Is it RAY-IS or RAYS or RAY-ES or the inevitable RAY-EZ?

JAM

Syllables are consonant-vowel priority unless the consonant doesn't have its own vowel then it's pronounced together with the previous syllable.

(Do-RE-mi, roll the R if you can) - (Yes, as in affirmative)
RE-YES
 
chambalero said:
on the contrary we pinoys are having a kick everytime we hear jim wych say that along with the pinoy phrase "Eyng pineykemegeyling (ang pinakamagaling - trans: the greatest)... Efrrrren battta rayyyy ezzzzz" :D

I don't know about other cultures, but honestly, most Filipinos are actually excited to hear foreigners speak Filipino even if they butcher it. It's taken as a compliment.
 
Last edited:
You know semi-bad announcers or not, you are lucky to have pool on tv there in Asia and Europe all the time.
 
crosseyedjoe said:
Syllables are consonant-vowel priority unless the consonant doesn't have its own vowel then it's pronounced together with the previous syllable.

(Do-RE-mi, roll the R if you can) - (Yes, as in affirmative)
RE-YES
And if you don't believe him, ask Eprim himself.

Boro Nut
 
crosseyedjoe said:
Syllables are consonant-vowel priority unless the consonant doesn't have its own vowel then it's pronounced together with the previous syllable.

(Do-RE-mi, roll the R if you can) - (Yes, as in affirmative)
RE-YES

Thanks for the excellent reply, one which definitely provided the right answer. :)

I know many folks who can't roll their R's, and I'm one of them. :p

I can't see how saying RAY-EZ would be offensive as opposed to saying RAY-YES. However, most folks who happen to read this thread will now at least attempt to pronounce it the correct way, absent the rolling of the R's by a few like me. :p

JAM
 
"I can't see how saying RAY-EZ would be offensive as opposed to saying RAY-YES."

Well JAM I'm sure if someone pronounced Keith's name as Keesh or McReady as Mackreddy. You would be the first to correct him. And if you werent there, there are hundreds like myself who would. And if he would continuously ignore you and proceed to pronounce it wrong you might somehow get offended.
 
Back
Top