Spanish to english help

bbb

AzB Gold Member
Gold Member
Silver Member
What type of billiard does the following terms mean in english
1) bricole
2) cabana ( should be ‘enye’ i think )
3) carambola
gracias por su ayuda 👍
 
carambola is just like saying point
or describing the game, carambola= carom
depending on how its used

the 1st 2 i dunno
 
What type of billiard does the following terms mean in english
1) bricole
2) cabana ( should be ‘enye’ i think )
3) carambola
gracias por su ayuda 👍

Definition of 'bricole'​

Word Frequency




bricolein British English​

(brɪˈkəʊl , ˈbrɪkəl )
NOUN
1. billiards
a shot in which the cue ball touches a cushion after striking the object ball and before touching another ball

so maybe it is 1-cushion game?

Cabana translates to English = Baulk

So my guess is Carambola = straight rail.
Bricole = 1 cushion
Cabana = Balkline

Not sure but that what i found with some googling.
 
One cushion in spain is called bande,
I haven't seen it or balkline played in south america yet,

balkline is called cadre through most of europe and in spain as well where it's played like one cushion at a very high level,

Not saying anything manis suggests to be incorrect , just sayin, maybe it'll help guide to the answer
 

Definition of 'bricole'​

Word Frequency




bricolein British English​

(brɪˈkəʊl , ˈbrɪkəl )
NOUN
1. billiards
a shot in which the cue ball touches a cushion after striking the object ball and before touching another ball

so maybe it is 1-cushion game?

Cabana translates to English = Baulk

So my guess is Carambola = straight rail.
Bricole = 1 cushion
Cabana = Balkline

Not sure but that what i found with some googling.
Oooooo
Nooooo

If the finnish guy is providing Spanish lessons, we are screwed! Lol.

Imo:
Bricole: I say it appears to be akin to "bank", a shot type, rather than a game type.
Cabana: in this context, a point. It means goal in sport, so I guess it is the objective of a shot (to score).
Carabola: no pocket billiards. Likely differentiation from poket billiards, "biliar""
 
Thanks for the help guys
hopefully a spanish speaking player will respond
 
Bricole is a French word. It is listed in Shamos's Encyclopedia where he points out that it has been used in English since 1591 (probably for a kind of tennis). Evidently Spanish carom players have also adopted it. The dictionary quote above is wrong.
 
What type of billiard does the following terms mean in english
1) bricole
2) cabana ( should be ‘enye’ i think )
3) carambola
gracias por su ayuda 👍
Do you have a country of origin you're specifically asking about?

Like English, meanings vary wildly depending on the culture and nation.
 
bump
186 veiws
no spanish speaking carom players out there?
ayudame por favor
 
It's why I asked if you had a country of origin in mind. We will have better luck asking people from that place since these are likely colloquialisms.
 
It's why I asked if you had a country of origin in mind. We will have better luck asking people from that place since these are likely colloquialisms.
There have been 222 views so far.
anyone from any country can tell me what it means
i dont think there should be a major differrence among countries
 
Last edited:
There have been 222 views so far.
anyone from any country can tell me what it means
i dont think there be a major differrence among countries
I spent years as a Spanish translator in the military all over Central America and grew up in a Spanish speaking area of New Orleans. I respectfully disagree with your assumption, but I won't push the issue.

Best of luck, do let us know what you find out.
 
I spent years as a Spanish translator in the military all over Central America and grew up in a Spanish speaking area of New Orleans. I respectfully disagree with your assumption, but I won't push the issue.

Best of luck, do let us know what you find out.
of course there are regional uses of terms and innuendoes of meaning among countries
i understand that
but i would think in a sport there are common/standard terms that everyone knows
regardless of regional "slang" terms
since these terms are in several billiard books/pdf/sites etc
i would think they are standard
even if called something else colloquially
even if i am wrong
its hard to believe that there are no spanish speaking viewers who would respond
i appreciate the non native speakers help
yours included
as i know it was posted with good intentions... (y)
its sad the forum has such poor viewership
jmho
icbw
 
Well you have the answer for number 1 and 3 no doubt just need the second
the only one i think i kow is carambola as a gerenic way to say billiard (for 3 cushion)
the others i think are more specific in the type of 3c billiard
cabana i am not sure if its short table shots or umbrella
bricole i am not sure
thats why i am asking for help
 
Back
Top