Opportunity for a free DigiCue for some AZBers

Hello Shane , i'm of f messed up heritage lol so i can do Thai, Malay and Bahasa indonesia.

Leme know if thats ok ?
 
Just wanted to add my experience translating the script is that it does require some pool jargon in the respective language. My wife was born and grew up in China for 30 years, and she could not do the translation to Chinese completely, as she doesn't know the pool terms such as body English, follow through, punch stroke in Chinese. I only knew them from watching Chinese commentary on matches. I am not certain about other languages but one would need to definitely play pool to know them. I speak near fluent Korean and I cannot do the Korean translation well enough.
 
Just wanted to add my experience translating the script is that it does require some pool jargon in the respective language. My wife was born and grew up in China for 30 years, and she could not do the translation to Chinese completely, as she doesn't know the pool terms such as body English, follow through, punch stroke in Chinese. I only knew them from watching Chinese commentary on matches. I am not certain about other languages but one would need to definitely play pool to know them. I speak near fluent Korean and I cannot do the Korean translation well enough.

Great points, thank you!
 
Translation sent by email :)


Its nice to see so many different languages represented :cool:

You did a great job! We have 13 different custom language translations on our YouTube video now and several more in the works. I might have to shut it off at 25...that's a lot of DigiCues! :wink:
 
You did a great job! We have 13 different custom language translations on our YouTube video now and several more in the works. I might have to shut it off at 25...that's a lot of DigiCues! :wink:
You should limit one Digicue per user Shane, I don't think it's fair how one user can receive multiple Digicues. It's pretty obvious that one user can't use multiple Digicues at once (rather, doesn't make sense to) so their intention isn't for personal use. The whole point of this is to gain as much exposure as possible. I can't imagine that working too well if one single person is receiving 4 Digicues. Just my two cents...
 
You should limit one Digicue per user Shane, I don't think it's fair how one user can receive multiple Digicues. It's pretty obvious that one user can't use multiple Digicues at once (rather, doesn't make sense to) so their intention isn't for personal use. The whole point of this is to gain as much exposure as possible. I can't imagine that working too well if one single person is receiving 4 Digicues. Just my two cents...

My wife did two language translations and I understood it as for 1 DigiCue. No need to get crazy with an already great generous offer.
 
Just wanted to add my experience translating the script is that it does require some pool jargon in the respective language. My wife was born and grew up in China for 30 years, and she could not do the translation to Chinese completely, as she doesn't know the pool terms such as body English, follow through, punch stroke in Chinese. I only knew them from watching Chinese commentary on matches. I am not certain about other languages but one would need to definitely play pool to know them. I speak near fluent Korean and I cannot do the Korean translation well enough.

We found out the same thing with Ukrainian and Russian.
My wife, who grew up in Ukraine and lived there for thirty years receiving a master's degree in Russian and Ukrainian literature, spent around six hours reading and researching Russian billiards and pool websites for just the terms you described and then some. Even the terms "cue training evolved" and "rubber housing" had to have been reworked to fit the languages.

Like you pointed out, it's not an easy translation at all. I noted that it was a good move by Shane to get this description correct via forum members instead of translation software, so the rest of the world can have an accurate description. He was spot on in going the extra mile.
 
You should limit one Digicue per user Shane, I don't think it's fair how one user can receive multiple Digicues. It's pretty obvious that one user can't use multiple Digicues at once (rather, doesn't make sense to) so their intention isn't for personal use. The whole point of this is to gain as much exposure as possible. I can't imagine that working too well if one single person is receiving 4 Digicues. Just my two cents...

Good point ZeroSkylineX!

We are only doing one DigiCue per person, irrespective of how many translations they give us. We just want to get as many accurate translations done as possible and if people want to do more than one then we really appreciate it. But only one DigiCue sent per person.
 
Back
Top